300多年前,《論語》就有法文本
本報訊(中青報·中青網(wǎng)記者 蔣肖斌)11月4日,法文本《論語導(dǎo)讀》典藏儀式暨展覽開幕式在國家圖書館舉行。此部法文本《論語導(dǎo)讀》是2019年中法建交55周年之際由馬克龍總統(tǒng)贈送習(xí)近平主席。
國家圖書館館長饒權(quán)介紹,《論語》作為中國傳統(tǒng)文化的經(jīng)典著作,早在17世紀(jì)就已傳入歐洲。1687年巴黎出版的《中國哲學(xué)家孔子》,是《論語》在西方的第一個拉丁文譯本,其中包括《大學(xué)》《中庸》和《論語》,是歐洲歷史上出版的第一部系統(tǒng)的儒家經(jīng)典譯著。萊布尼茨稱,“今年巴黎曾發(fā)行孔子的著述,彼可稱為中國哲學(xué)之王者”。
1688年,法國學(xué)者弗朗索瓦·貝尼耶選擇拉丁文版《中國哲學(xué)家孔子》為底本,翻譯為法文本《論語導(dǎo)讀》,以之作為“閱讀孔子的鑰匙和入門”,擴(kuò)大了《論語》的受眾群體和閱讀范圍?!墩撜Z》的早期翻譯和導(dǎo)讀,引發(fā)了伏爾泰、孟德斯鳩和盧梭等杰出法國啟蒙思想家的極大關(guān)注,大大推動了歐洲學(xué)者對儒家思想和中國文化的研究熱潮。
此次,國家圖書館特別舉辦專題展覽,展出《論語》在日本和朝鮮的刻本,以及17-19世紀(jì)的法文、意大利文、德文和英文譯本,反映儒家經(jīng)典當(dāng)時在世界范圍的傳播情況。展覽將向公眾免費(fèi)開放至12月6日。
來源:中國青年報
相關(guān)新聞
- 2020-11-10步行十五分鐘即聞書香城關(guān)區(qū)書屋書房圖書館向市民開放
- 2020-11-09外賣小哥讀書,只為豐盈精神世界
- 2020-11-05《故宮日歷》笑傲市場那些年
- 2020-11-03《大漠祭》德文版問世
精彩推薦
-
【隴原環(huán)保世紀(jì)行】臨夏和政:綠色發(fā)展好風(fēng)光 -
120幅海內(nèi)外書法作品獻(xiàn)禮“紀(jì)念敦煌莫高窟藏經(jīng)洞發(fā)現(xiàn)120周年” -
【擔(dān)使命 聚同心 促巨變 省直部門落實(shí)脫貧攻堅責(zé)任工作紀(jì)實(shí)】綠水青山戰(zhàn)貧困 甘肅省生態(tài)扶貧帶動百姓增收 -
紅古鎮(zhèn)狠抓農(nóng)村集體產(chǎn)權(quán)制度改革工作 -
深度體驗“逃生屋” 安全意識心中留 蘭州市各區(qū)縣開展“119”消防宣傳月活動 -
“三力”拓寬黨建“三新”領(lǐng)域 城關(guān)區(qū)伏龍坪街道打通服務(wù)群眾最后一公里 -
【作品賞析】精妍奇趣之韻 -
飛翔的舞蹈 ——論李建英繪畫中的飛天形象

